DECODÁ, decodez, vb. I. Tranz. A descifra un cod; a descifra un mesaj pe baza unui cod. – Din fr. décoder.
(Dicţionarul explicativ al limbii române)
A DECOD//Á ~éz tranz. (mesaje codificate) A transpune în limbaj natural, pe baza unui cod; a descifra; a decodifica. /<fr. décoder
(Noul dicţionar explicativ al limbii române)
DECODÁ vb. I. tr. A descifra un cod; a descifra un mesaj transmis pe baza unui cod. [< fr. décoder].
(Dicţionar de neologisme)
DECODÁ vb. tr. a descifra un mesaj transmis pe baza unui cod. ♢ a înţelege, a pătrunde. (< fr. décoder)
(Marele dicţionar de neologisme)
decodá vb., ind. prez. 1 sg. decodéz, 3 sg. şi pl. decodeáză
(Dicţionar ortografic al limbii române)
Sinonime:
DECODÁ vb. a decodifica. (A ~ un mesaj.)
(Dicţionar de sinonime)
Antonime:
A decoda ≠ a coda, a codifica
(Dicţionar de antonime)
(Dicţionarul explicativ al limbii române)
A DECOD//Á ~éz tranz. (mesaje codificate) A transpune în limbaj natural, pe baza unui cod; a descifra; a decodifica. /<fr. décoder
(Noul dicţionar explicativ al limbii române)
(Dicţionar de neologisme)
DECODÁ vb. tr. a descifra un mesaj transmis pe baza unui cod. ♢ a înţelege, a pătrunde. (< fr. décoder)
(Marele dicţionar de neologisme)
decodá vb., ind. prez. 1 sg. decodéz, 3 sg. şi pl. decodeáză
(Dicţionar ortografic al limbii române)
Sinonime:
DECODÁ vb. a decodifica. (A ~ un mesaj.)
(Dicţionar de sinonime)
Antonime:
A decoda ≠ a coda, a codifica
(Dicţionar de antonime)