impresie
[Sinonime]
IMPRÉSIE, impresii, s.f. Efect lăsat în conştiinţa omului de lucruri sau de întâmplări din jurul lui cu care vine în contact; (la pl.) gânduri, imagini întipărite în amintire. ♢ Expr. A da (sau a face, a lăsa) impresia că... = a) a determina pe cineva să-şi formeze o părere despre cineva sau ceva; b) a părea că... A face (sau a produce) impresie (asupra cuiva) = a atrage atenţia (cuiva) asupra sa sau asupra actelor sale, a face efect, a impresiona. (A fi) sub impresia... = (a fi) stăpânit de imaginile sau de amintirile unei întâmplări trăite. ♦ Senzaţie; părere. ♢ Expr. A avea impresia că... = a bănui, a crede, a presupune că... ♦ (La pl.) Puncte de vedere, aprecieri (fugitive) asupra unui fapt, asupra unei întâmplări etc. ♦ (În forma impresiune) Urmă, amprentă a desenului papilar al degetelor, palmelor şi tălpilor picioarelor. [Var.: (înv.) impresiúne s.f.] – Din fr. impression, lat. impressio, -onis.
(Dicţionarul explicativ al limbii române)
IMPRÉSI//E ~i f. 1) Efect asupra conştiinţei unei persoane (produs de o cauză din afară). 2) Opinie sau convingere subiectivă după o primă luare de contact (cu cineva sau ceva); senzaţie; sentiment. ♢ A avea ~a a bănui; a presupune. 3) mai ales la pl. Imagine sau gând, întipărit în memorie. [G.-D. impresiei; Sil. im-pre-si-e] /<fr. impression, lat. impressio,~onis
(Noul dicţionar explicativ al limbii române)
IMPRÉSIE s.f. Efect produs în conştiinţă de o cauză din afară; gânduri, imagini etc. întipărite în amintire. ♢ A face (sau a produce) impresie = a impresiona. ♦ Senzaţie; părere. ♦ (la pl.) Păreri personale, puncte de vedere personale (asupra unei chestiuni, a unui fapt etc.). [Pron. -si-e, gen. -iei, var. impresiune s.f. / cf. fr. impression, it. impressione, lat. impressio].
(Dicţionar de neologisme)
IMPRÉSIE s. f. efect produs în conştiinţă de un factor din afară; gânduri, imagini etc. întipărite în amintire. o a face (sau a produce) ~ = a impresiona puternic; a da (sau a lăsa, a face) ă că = a părea că. ♢ senzaţie; părere. o a avea ă că... = a bănui, a crede că... ♢ (pl.) păreri, puncte de vedere personale (asupra unei chestiuni, a unui fapt etc.). (< fr. impression, lat. impressio)
(Marele dicţionar de neologisme)
imprésie s. f. (sil. -si-e), art. imprésia (sil. -si-a), g.-d. art. imprésiei; pl. imprésii, art. imprésiile (sil. -si-i-)
(Dicţionar ortografic al limbii române)
Sinonime:
IMPRÉSIE s. 1. părere, sentiment, senzaţie. (Are ~ că e inoportun.) 2. efect. (A produs o ~ favorabilă.)
(Dicţionar de sinonime)
(Dicţionarul explicativ al limbii române)
IMPRÉSI//E ~i f. 1) Efect asupra conştiinţei unei persoane (produs de o cauză din afară). 2) Opinie sau convingere subiectivă după o primă luare de contact (cu cineva sau ceva); senzaţie; sentiment. ♢ A avea ~a a bănui; a presupune. 3) mai ales la pl. Imagine sau gând, întipărit în memorie. [G.-D. impresiei; Sil. im-pre-si-e] /<fr. impression, lat. impressio,~onis
(Noul dicţionar explicativ al limbii române)
(Dicţionar de neologisme)
IMPRÉSIE s. f. efect produs în conştiinţă de un factor din afară; gânduri, imagini etc. întipărite în amintire. o a face (sau a produce) ~ = a impresiona puternic; a da (sau a lăsa, a face) ă că = a părea că. ♢ senzaţie; părere. o a avea ă că... = a bănui, a crede că... ♢ (pl.) păreri, puncte de vedere personale (asupra unei chestiuni, a unui fapt etc.). (< fr. impression, lat. impressio)
(Marele dicţionar de neologisme)
imprésie s. f. (sil. -si-e), art. imprésia (sil. -si-a), g.-d. art. imprésiei; pl. imprésii, art. imprésiile (sil. -si-i-)
(Dicţionar ortografic al limbii române)
Sinonime:
IMPRÉSIE s. 1. părere, sentiment, senzaţie. (Are ~ că e inoportun.) 2. efect. (A produs o ~ favorabilă.)
(Dicţionar de sinonime)