REIFICÁRE, reificări, s.f. Proces în cursul căruia relaţiile sociale îmbracă forma unor relaţii între obiecte concrete, iar omul însuşi devine din subiect al proceselor sociale obiectul acestora, asemenea unui lucru. [Pr.: re-i-] – Cf. fr. r é i f i c a t i o n.
(Dicţionarul explicativ al limbii române)
REIFICÁRE s.f. (Fil.) Concretizare, materializare (a unei idei). ♦ Proces prin care relaţiile sociale îmbracă forma unor relaţii obiectuale, omul însuşi devenind din agent conştient al proceselor sociale simplu obiect, lucru, instrument al acestora. [< engl. reification, cf. lat. res – lucru].
(Dicţionar de neologisme)
REIFICÁRE s. f. (fil.) 1. acţiunea de a reifica. 2. tendinţa de a da oricărui lucru dinamic, de mişcare un caracter static. 3. înţelegerea greşită a raporturilor sociale ca raporturi dintre lucruri, obiectuale, autonomizate. (< reifica)
(Marele dicţionar de neologisme)
REIFICÁ vb. tr. (fil.) a transforma un lucru, a da (unei idei) caracter material, concret. (< fr. réifier)
(Marele dicţionar de neologisme)
reificáre s. f. (sil. re-i-), g.-d. art. reificării; pl. reificări
(Dicţionar ortografic al limbii române)
reificá vb., ind. prez. 1 sg. reífic, 3 sg. şi pl. reífică
(Dicţionar ortografic al limbii române)
(Dicţionarul explicativ al limbii române)
REIFICÁRE s.f. (Fil.) Concretizare, materializare (a unei idei). ♦ Proces prin care relaţiile sociale îmbracă forma unor relaţii obiectuale, omul însuşi devenind din agent conştient al proceselor sociale simplu obiect, lucru, instrument al acestora. [< engl. reification, cf. lat. res – lucru].
(Dicţionar de neologisme)
(Marele dicţionar de neologisme)
REIFICÁ vb. tr. (fil.) a transforma un lucru, a da (unei idei) caracter material, concret. (< fr. réifier)
(Marele dicţionar de neologisme)
reificáre s. f. (sil. re-i-), g.-d. art. reificării; pl. reificări
(Dicţionar ortografic al limbii române)
reificá vb., ind. prez. 1 sg. reífic, 3 sg. şi pl. reífică
(Dicţionar ortografic al limbii române)